Kinder der deutsch-polnischen Europa Schule in Berlin (Quelle: rbb)

- Kogel- Mogel

Kinder der deutsch-polnischen Europa-Schule in Berlin erklären deutsche und polnische Begriffe für Anfänger, heute: "Polnisch für Anfänger".

Thema Heute: "Polnisch für Anfänger / polski dla początkujących"

Viviana
Wenn die Deutschen das erste Mal nach Polen fahren, müssen die wissen …

Antonia
…die müssen Höflichkeis-Worte kennen, wie: "dziękuję", "do widzenia", "dzień dobry"…

 

Viviana
"Guten Tag" heißt auf polnisch "dzień dobry".

Darja
"Dzień dobry" hat sogar mein Papa schon gelernt.

Guten Tag = dzień dobry


Viviana & Kaja
"Proszę", "dziękuję" ...


Bitte = proszę

Danke = dziękuje


Darja
"Tak, nie" und: "my, wy".

Kaja
Nein, dass ist nicht wichtig …

Darja
Ist doch!

Kaja
Neee!

Darja
Doch!

Kaja
Nie!

 

Ja = tak

Nein = nie

 

Rajan
In Deutschland gibt es Euro, in Polen złoty.

Antonia
Mein Papa sagt immer "sloty"... hab´ mich schon daran gewöhnt.

 

Euro - złoty

 

Rajan & Antonia
Die Hauptstadt von Polen heißt Warschau, früher war es Krakau, aber dann hat urgent ein König das nach Warschau umgelegt …

Antonia
Deswegen haben die Krakauer und die Warschauer immer so ein bisschen Fußball-Streit …

Rajan
Und nach dem gibt´s auch die Warschauer Straße in Berlin.

Hauptstadt = stolica

Warschau = Warszawa

 

Viviana
Tchüss heisst auf polnisch „do widzenia”.

Darja & Kaja
Do widzenia.

Nathan
Do widzenia.

 

Tschüss & do widzenia


Viviana
Hallo heißt auf Polnisch auch hallo ....

Autorin Joanna Ratajczak, rbb

weitere Themen der Sendung

Ehepaar Watin sitzen in einem Saal in ihrem Schloss (Quelle: rbb)

Ein Deutscher im Schloss

Alexander Watin hat jahrelang für die deutsche Pharmaindustrie in Polen gearbeitet. Mit dem Geld, das er verdiente, hat er sich mit seiner polnischen Frau einen alten Herrensitz geleistet.

Altes Foto von einer polnischen Hochzeitsgesellschaft (Quelle: rbb)

Porta Polonica in Bochum

Sie kamen im 19. Jahrhundert als Arbeitskräfte ins Ruhrgebiet. Heute sind die Polen eine der am besten integrierten Einwanderergruppen. Ihre Geschichte soll das "Polnische Haus" erzählen - ein Dokumentationszentrum, das derzeit in Bochum entsteht.

Yoram Fridman vor dem Kinoplakat von "Lauf Junge lauf" (Quelle: rbb)

"Lauf Junge lauf"

Der neunjährige Srulik kann im zweiten Weltkrieg aus dem Warschauer Ghetto fliehen und versteckt sich zwei Jahre lang im Wald. Um zu überleben, hält er seine jüdische Identität geheim und gibt sich als katholisches Waisenkind aus. Heute lebt Srulik als Yoram Fridman in Israel. Seine bewegende Fluchtgeschichte wurde von Pepe Danquart verfilmt und wird am 2. April in Berlin Premiere feiern.

Martin Hyun liest aus seinem Buch "Ohne Fleiss kein Reis - wie ich ein guter Deutscher wurde" vor (Quelle: rbb)

Ein Koreaner in Berlin

Koreaner und Deutscher zu sein, ist nicht ganz einfach. Man kann zum Beispiel nicht Tierarzt werden, weil Koreaner Hunde bekanntlich essen, meint Martin Hyun. In seinem Buch "Ohne Fleiss kein Reis – wie ich ein guter Deutscher wurde" erzählt der studierte Politologe und Sohn koreanischer Gastarbeiter mit viel Witz und Ironie, welche Hürden er nehmen musste, um in seinem Geburtsland Deutschland anzukommen.