Sorbisches Programm live hören - Serbski program how live słuchaś
wót pónjeźelego do pětka 12 - 13 g., 19 - 20 g. (wóspj.)
njeźelu a na swěźenjach 12:30 - 14 g.
montags bis freitags 12 bis 13 Uhr, 19 - 20 Uhr (Whg.)
sonn- und feiertags 12.30 - 14 Uhr
(außerhalb unserer Sendezeiten Mantelprogramm von Inforadio)
a w našej app/Und in unserer App "rbb serbski" Link auf den Livestream direkt www.inforadio.de/sorb/livemp3
tema w programje / Thema im Programm
Sebastian Wiesner
Zur Sprachsituation des Schleifer Dialekts - Wó rěcnej situaciji slěpjańšćiny
Slěpjańšćina słuša k nejrědnjejšym serbskim dialektam, togo měnjenja stej Juliana Kaulfürstowa a dr. Hync Rychtaŕ. Ale ju zdžarźaś, lažko njejo. Z rěcneju motiwatorku a rěcywědnikom a roźonym Slěpjanarjom jo se naša reportaŕka Anja Kochojc rozgranjała. Situacija slěpjańskeje narěcy buźo teke śěžyšćo telewiznego magacina "Łužyca", witśe 13:35 w rbb.
Kopańcowe mejstaŕstwo europskich awtochtonych narodnych mjeńšynow buźo wót 28. junija do 7. julija w Połnocnej a pódpołnocnej Šleswigskej. How namakaśo informacije a rozpšawa.
Die Fußball-Europameisterschaft der autochthonen nationalen Minderheiten in Europa findet vom 28. Juni bis 7. Juli 2024 in Nord- und Südschleswig in Dänemark und Deutschland statt. Hier finden Sie Informationen und Berichte.
Muzikowe žywjenje Łužyce jo w našom programje zasej tema pód wšakimi aspektami. We nowem wusćełańskem rěźe pśedstaja wam naš awtor Sebastian Elikowski-Winkler orgele Dolneje Łužyce.
Das Musikleben der Lausitz ist in unserem Programm wieder unter verschiedenen Aspekten ein Thema. In unserer neuen Sendereihe stellen wir Orgeln der Niederlausitz vor.
Magacin wót młodych Serbow - za młodych Serbow
Von jungen Sorben - für junge und junggebliebene Sorben
- Aktualny BUBAK słuchaś/Aktuellen BUBAK hören
rbb
Póbitowanja za źiśi / Für unsere Jüngsten
Źiśece wusćełanja / Kindersendungen
Za našych nejmłodšych pśisłucharjow: naš źiśecy póstrow - pónjeźele, pětk a njeźelu, w połudnjejšem casu w serbskem programje - a słuchograśa za źiśi.
Ein Angebot für unsere jüngsten Hörer: Unser Kindergruß - montags und freitags kurz nach 12, sonntags ab 12:30 Uhr im sorbischen Programm - und Hörspiele für Kinder.
Wumějośo serbski a cośo žurnalistiski, njewótwisnje a multimedialnje źěłaś? Za naš serbski program pytamy lichych sobuźěłaśerjow/liche sobuźěłaśeŕki. Rad móžośo se na nas wobrośiś!
Ihr könnt Sorbisch, seid journalistisch interessiert, wollt flexibel und multimedial arbeiten? Für unser sorbisches/wendisches Programm sind wir auf der Suche nach freien Mitarbeitern*innen. Meldet Euch gern bei uns!
kuždu tśeśu sobotu zeger napoł dweju
Mjasecny magacin se zaběrajo ze wšednym dnjom, kulturu a stawiznami Serbow, wusćełajo se w dolnoserbskej rěcy z nimskimi pódtitelami. "Łužyca" online a w app "rbb serbski"
Jeden dritten Samstag von 13.30 bis 14.00 Uhr
Seit 1992 gibt es die Sendung. Das monatliche Magazin beschäftigt sich mit Alltag, Kultur und Historie der Sorben/ Wenden. Es wird in niedersorbischer/wendischer Sprache mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt. Magazin "Łužyca" in Web und App