Sorb. Redakteurin Martina Gollasch (Quelle: Helbig)

Redakteurin / redaktorka - Martina Gollasch / Martina Golašojc

An der sorbischen Oberschule in Cottbus entdeckte ich mein Interesse fürs Radio, meine sorbischen Wurzeln und meine Liebe für die Sprache des kleinsten slawischen Volkes.

Als Kind habe ich leidenschaftlich gern gesungen und Theater gespielt. Als Schülerin wirkte ich in Hörspielen mit, schrieb Nachrichten, sprach Beiträge für das sorbische Hörfunkprogramm.

Ehe ich jedoch mein Hobby zum Beruf machte, floss noch viel Wasser die Pleiße, die Spree, und die Donau hinab. Ich lebte in Leipzig, Werben (Spreewald) und in der Nähe von Budapest, studierte Diplompädagogik, arbeitete als Lehrerin für Russisch, Sorbisch und Deutsch, als Sachbearbeiterin und Bibliothekarin.

17 Jahre nach meinem Abitur wurde ich freie Mitarbeiterin, danach Redakteurin beim sorbischen Programm des ORB/RBB in Cottbus.

Auch heute noch singe ich gern, lese viel, pflege meine Kenntnisse in slawischen Sprachen - und ungarisch. Vor allem auf Reisen. Mein liebstes Ziel ist das Land der Magyaren, wo ich ein paar schöne Jahre verlebte.

Martina Golašojc, redaktorka

„Wulicowaś”, „struski”, „naša małka”. Wot stareje mamy a starkego som słyšała ako gole te prědne serbske słowa. Jich zuk som měła we wušyma. Což woni woznamjeniju, pak som akle wuknuła na Serbskej wušej šuli we Chośebuzu.

Ceptaŕ Jozef Frencel jo we mnjo wubuźił lubosć ku serbskej rěcy a pśeznanjenje, až som serbska. Njejo toś źiwa, až som kśěła pozdźej we takem połowanju źěłaś, źož mogu se sobu wo to staraś, až se naša luba serbska rěc njezabywa. Mojo cowanje, pśi serbskem radiju źěłaś, pak jo se akle wjele lět pozdźej społniło. Mjaztym som studowała na ceptarku, a som ako taka a ako bibliotekarka źěłała, som žywa była we Łužycy a Hungorskej.

Po pśewrośe som dostała možnosć w Bramborskem serbskem radiju moderěrowaś, pśinoski a wusćěłanja zestajiś, se zmakaś ze serbskimi luźimi. A z takich rozgronow njejsu jano wuskocyli reportaže za radijo, młoge mudre nazgonjenje som słyšała a młogu dobru radu za mojo žywjenje su mě na drogu dali.