Weißer On-Ear-Kopfhörer am Ohr einer Frau
Bild: rbb

- Beitragsarchiv / mediateka

Ausgewählte Beiträge aus unserem sorbischen Programm.
Wubrane pśinoski Bramborskego serbskego radija rbb.

Pflege und Erhalt der niedersorbischen/wendischen Sprache und Kultur / woplěwanje a wuchowanje dolnoserbskeje rěcy a kultury

RSS-Feed
  • Festival der sorbischen/wendischen Kultur 2016 in Jänschwalde: Wendischer Gottesdienst (Quelle: Michael Helbig)
    Michael Helbig

    wólbna zgromaźina serbskego cerkwinskego towaristwa 

    Wahlversammlung wendischer Kirchenverein

    Der Förderverein für den Gebrauch der wendischen Sprache in der Kirche hatte unlängst seine diesjährige Jahreshaupt- und wahlversammlung.
    Spěchowańske towaristwo za serbsku rěc w cerkwi jo njedawno měło swóju lětosnu głownu wólbnu zgromaźinu.

  • Verleihung des Mina Witkojc Preises in Burg (Quelle: Peter Becker)
    Peter Becker

    spósćenje myta Miny Witkojc w Bórkowach 

    Verleihung des Mina Witkojc Preises in Burg

    Dieser Preis wurde in diesem Jahr erstmals verliehen. Ausgezeichnet wurde die Sielower WITAJ-Kita "Mato Rizo".
    Myto jo se lětosa prědny raz spósćiło. Wuznamjeniła jo se žylojska WITAJ źiśownja "Mato Rizo".

  • Ausschnitt eines Werbeplakats für das zweisprachige Bildungsprojekt WITAJ (Quelle: rbb/K. Schirmer, R. Herkner)
    rbb

    póznawarski Serb z wutšobu a dušu 

    Norbert Eckstein, Sorbe mit Herz und Seele

    Der bekennende Sorbe aus Bayern lernt autodidaktisch Niedersorbisch und absolviert ein Praktikum im Sprachzentrum WITAJ
    wón wuknjo autodidaktiski dolnoserbski a absolwěrujo praktikum w rěcnem centrumje WITAJ
     

  • Festival der sorbischen/wendischen Kultur 2016 in Jänschwalde (Quelle: Michael Helbig)
    rbb

    Doreen Hufnagelowa, serbska ceptar z Janšojc 

    Doreen Hufnagel, sorbische Lehrerin aus Jänschwalde

    Kurzporträt der neuen Lehrerin der "Krabat"-Grundschule in Jänschwalde/
    krotkoportrej noweje ceptarki na janšojskej Krabatowej zakładnej šuli

  • Bei den Festlichkeiten "20 Jahre WITAJ" (Quelle: rbb)
    rbb

    pósejźenje Serbskeje rady w Bórkowach 

    Sorbenratssitzung in Burg (Spreewald)

    Thema u.a.: Evaluierung WITAJ-Unterricht/
    tema mj. dr.: ewaluacija WITAJ-wucby

  • Neu gestalteter Innenhof des Wendischen Museums Cottbus (Quelle: Stadtverwaltung Cottbus)
    Stadtverwaltung Cottbus

    póglěd do Serbskego muzeuma 

    Blick ins Wendische Museum

    Tag der offenen "Baustelle" im Wendischen Museum/
    źeń wótwórjonego "twarnišća" w Serbskem muzeju

  • Domowina-Nachwuchspreis 2017 für die Redaktion des wendischen Jugendmagazins BUBAK (Quelle: Katarzyna Fidek)
    Katarzyna Fidek

    myto Domowiny 2018 

    Domowina-Preis 2018

    Verleihung Domowina-Preis, Domowina-Nachwuchspreis und Domowina-Ehrenabzeichen/
    pósćenje myta Domowiny, myta Domowiny za dorost a cesnego znamuška

  • Konferenz "Strukturwandel in der Lausitz und die Sorben" (Quelle: Domowina)
    Domowina

    Domowinska konferenca w Złem Komorowje 

    "Quo vadis Lausitz?" - Konferenz der Domowina und der Zukunftswerkstatt Lausitz

    Thema "Strukturwandel und die Sorben/Wenden"
    tema: "strukturna změna a Serby"

  • Mikrofon rbb (Quelle: rbb)
    rbb

    Serbska rěc we familiji: portrej młodego Žylowarja 

    Die wendische Sprache in der Familie: Daniel Kubik aus Sielow

  • Mikrofon rbb (Quelle: rbb)
    rbb

    Serbska rěc we familiji: Madlin Gjarźic 

    Die wendische Sprache in der Familie: Madlin Gardy

  • Mikrofon rbb (Quelle: rbb)
    rbb

    Serbska rěc we familiji Mjeršeńc 

    Die wendische Sprache in der Familie Merschenz

  • Initiative Minority SafePack_Logo (Quelle: FUEN)
    FUEN

    wuslědki europskeje iniciatiwy za wěcej mjeńsynowych pšawow 

    Ergebnisse der EU-Bürgerinitiative "Minority SafePack"

    Petition für eine bessere Zukunft der nationalen Minderheiten und Sprachminderheiten Europas

  • Mikrofon rbb (Quelle: rbb)
    rbb

    Serbska rěc we familiji: Kerstin Günterojc, Prjawoz 

    Die wendische Sprache in der Familie: Kerstin Günther, Fehrow

Unsere wendische Sprache / Naša dolnoserbska rěc

dolnoserbske rěcne kurse - Niedersorbische/wendische Sprachkurse

Obwohl die wendische Sprache eine "Minderheitensprache" ist, verfügt sie doch über einen reichen Wortschatz und hat viele Nuancen. In unserer Serie beschäftigen wir uns mit besonderen Worten und Sprüchen und wollen auf diese Art Sprachkenntnisse erweitern und bereichern. Dabei stehen uns sorbische/wendische Dorfbewohner der Niederlausitz und Sprachwissenschaftler vom Sorbischen Institut als Gesprächspartner zur Seite. Die Beiträge können Sie hier nachhören.
Lěcrownož jo serbska rěc mała, jo weto bogata a ma wjele nuansow. W našom rěźe pód motom "Naša dolnoserbska rěc" se zaběramy z wósebnymi słowami abo gronami, aby naše znajobnosći wobogaśili. Pśi tom su nam serbske wejsanarje a rěcywědniki k pomocy. How móžośo pśinoski słyšaś.

Beiträge nachhören / pśisłuchaś

RSS-Feed
  • Weihnachtsbäckerei in Dissen (Quelle: Heimatmuseum Dissen)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Weihnachtsgebäck, Nüsse, Wintersüßigkeiten

    Naša serbska rěc: pjacenice a wórješki, zymske chłošćonki

  • Adventszeit
    Marian Bulang

    Unsere wendische Sprache: Worte in der Weihnachtszeit, besonders Heiligabend

    Naša serbska rěc: Te źiśi rad šaruju (gódowny cas)

  • Herbstlaub
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Laub, Herbstzeit, Wintervorbereitungen

    Naša serbska rěc - list depam zgrabaś

  • Schnupfenzeit
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Worte zum Thema Erkältung

    Naša serbska rěc: Teje źiby njam´gu wótbyś - werby kołowokoło nazymnjenja

  • An der Spree
    Günther Trept

    Unsere wendische Sprache: e oder y statt o (fonetische Varianten)

    Naša serbska rěc: W Byrkowach jo wjele wydy

  • Umfrage
    rbb

    Unsere wendische Sprache: dialektale Verbformen

    Naša serbska rěc - dialektalne formy werbow

  • Putzen
    rbb

    Unsere wendische Sprache: dialektale Formen - Aussprache des "o" in der zweiten Silbe

    Naša serbska rěc: sobetu komeru rěšyś

  • Schornsteinfeger Timo N. bei der Arbeit; Quelle: rbb/Thomas Lütz
    rbb/Thomas Lütz

    Unsere wendische Sprache: Schornstein, Schornsteinfeger, Ruß - dialektale Formen

    Naša serbska rěc: "carny muž na kšywje"

  • Slawenburg Raddusch im Spreewald, Foto: rbb/Jan Urbanski
    rbb

    Unsere wendische Sprache: der Radduscher Dialekt (3)

    Naša serbska rěc - serbska rěc wokoło Raduša (3)

  • 14. Brandenburger Dorf- und Erntefest Raddusch Logo (Bild: Tourist-Information Schlossremise Vetschau/Spreewald)
    Tourist-Information Schlossremise Vetschau/Spreewald

    Unsere wendische Sprache: der Radduscher Dialekt (2)

    Naša serbska rěc - serbska rěc wokoło Raduša (2)

  • Dorf- und Erntefest Raddusch 2017: Sorbisches Bühnenprogramm (Quelle: rbb/Florian Ludwig)
    rbb/Florian Ludwig

    Unsere wendische Sprache: der Radduscher Dialekt (1)

    Naša serbska rěc - serbska rěc wokoło Raduša (1)

  • Brot aus dänischer Bäckerei in Berlin-Neukölln, Quelle: rbb
    rbb Presse & Information

    Unsere wendische Sprache: Brotlaib - dialektale Formen

    Naša serbska rěc - pókšyta klěba

  • Zierdistel

    Unsere wendische Sprache: Distel - dialektale Formen

    Naša serbska rěc - wóset abo badak

  • Katze blickt in die Ferne (Quelle: rbb)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Bezeichnungen für Kätzchen, Kater, Katze

    Naša serbska rěc: ajta, ampo, kócka, kót

  • Birnen
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Heinersbrücker Dialekt - Birnen klauen

    Naša serbska rěc: mósćański dialekt - kruški kradnuli

  • Brennesseln, so weit das Auge blickt [Imago]
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Brennessel - dialektale Formen

    Naša serbska rěc - kopśiwa abo pokśiwa

  • Schmalzstulle mit Thymian (Quelle: rbb)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Schmalzgrieben und Grillen

    Naša serbska rěc: šwjerce abo škwarki - dialektaliske słowa

  • Illustration: Wörter, Buchstaben (Bild: colourbox.com)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: L anstelle Ł in Dialekten

    Naša serbska rěc: tlukaś abo stukaś - to "L" se wšako w dialektach wugronijo

  • Neue Kartoffeln in einem Weidenkorb. (Bild: Colourbox)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Kartoffeln pflanzen

    Naša serbska rěc: kulki sajźaś, pušćaś, pukaś za kulki abo zernka

  • Graue Henne mit Ei (Quelle: Colourbox)
    Colourbox

    Unsere wendische Sprache: Ei und Henne

    Naša serbska rěc: jajo mudrjejše ak' kokoš

  • stare-schwarm
    rspb/Special Williams

    Unsere wendische Sprache: knarren, ächzen

    Naša serbska rěc: tśarnuś/tšarnuś

  • Alexander Finkenwirth (als Bursche) und Anton Spieker (als Hans) tauschen Schwein gegen Gans (Quelle: Georges Pauly)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Tolpatsch, Trampel, ungeschickter Mensch

    Naša serbska rěc: smaslo, smalawa

  • Sorbische Familie (Quelle: Gemeinde Schleife)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Sorbische Familiennamen

    Naša serbska rěc: serbske familijowe mjenja

  • Erntefest/Hahnrupfen 2016 in Dissen: Beim Ankleiden der wendischen Tracht (Quelle: rbb/Jan Urbanski)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Falten und Fältchen

    Naša serbska rěc: ropy a ropki

  • Spreewaldwinter (Quelle: Siegfried Malk)
    Siegfried Malk

    Unsere wendische Sprache: Winterthema Schnee

    Naša serbska rěc: zyma a sněg

  • Ein Ochse in der Müritz (Quelle: rbb)
    rbb

    Unsere wendische Sprache: Peitsche und Ochsenziemer

    Naša serbska rěc: kańtšuch a kśuźišćo

  • Lausitz-Derby: "serbske koparje" vs. "serbska wubranka" am 09.07.2017 in Dissen (Quelle: Marion Hirche)
    Marion Hirche

    Unsere wendische Sprache: Das Wort šołta/Bürgermeister und Derivate

    Naša serbska rěc: słowo šołta a wšake deriwaty