Auszeichnung - Mehrere Berliner Autoren für Preis der Leipziger Buchmesse nominiert

Do 29.02.24 | 13:03 Uhr
Archivbild Besucher:innen der Leipziger Buchmesse schauen sich an einem Stand Bücher an am 28.04.2023.(Quelle:dpa/H.Schmidt)
Audio: rbb24 Inforadio | 29.02.2024 | Nadine Kreuzahler | Bild: dpa/H.Schmidt

Die Berliner Autorinnen und Autoren Anke Feuchtenberge, Inga Mache, Dana Vowinckel, Christina Clemm, Tom Holert und Lisa Palmes sind für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert. Die Jury habe sich unter 486 eingereichten Titeln für jeweils fünf Bücher in drei Sparten entschieden, teilte die Messe am Donnerstag mit.

Die Auszeichnung ist mit insgesamt 60.000 Euro dotiert und wird am 21. März auf der Messe verliehen.

Die Juryvorsitzende Insa Wilke erklärte: "In allen drei Sparten bildet sich eine verstärkte Auseinandersetzung mit Fragen des politischen und historischen Bewusstseins ab." Teilweise würden "sehr subtile Formen, im Material und im Zugriff" gewählt.

In der Kategorie Belletristik sind nominiert:

- Anke Feuchtenberger: "Genossin Kuckuck"
- Wolf Haas: "Eigentum"
- Inga Machel: "Auf den Gleisen"
- Barbi Markovic: "Minihorror"
- Dana Vowinckel: "Gewässer im Ziplock".

In der Kategorie Sachbuch/Essayistik gehen ins Rennen:
- Jens Beckert: "Verkaufte Zukunft. Warum der Kampf gegen den Klimawandel zu scheitern droht"
- Christina Clemm: "Gegen Frauenhass"
- Tom Holert: "'ca. 1972' Gewalt - Umwelt - Identität - Methode"
- Christina Morina: "Tausend Aufbrüche. Die Deutschen und ihre Demokratie seit den 1980er-Jahren"
- Christiane Collorio, Ines Geipel, Ulrich Herbert, Michael Krüger, Hans Sarkowicz: "Jahrhundertstimmen 1945-2000 - Deutsche Geschichte in über 400 Originalaufnahmen."

In der Kategorie Übersetzung stehen zur Auswahl:
- Ki-Hyang Lees Übersetzung aus dem Koreanischen: "Der Fluch des Hasen" von Bora Chung
- Klaus Detlef Olofs Übersetzung aus dem Slowenischen "18 Kilometer bis Ljubljana" von Goran Vojnovic
- Lisa Palmes' Übersetzung aus dem Polnischen: "Bitternis" von Joanna Bator
- Jennie Seitz' Übersetzung aus dem Russischen: "Nimm meinen Schmerz. Geschichten aus dem Krieg" von Katerina Gordeeva
- Ron Winklers Übersetzung aus dem Englischen: "Angefangen mit San Francisco. Gedichte" von Lawrence Ferlinghetti.

Die Auszeichnung wird seit 2005 vergeben und ehrt herausragende deutschsprachige Neuerscheinungen und Übersetzungen. Die Leipziger Buchmesse findet vom 21. bis 24. März statt.

Sendung: rbb24 Inforadio, 29.02.2024, 14:54 Uhr

Nächster Artikel