Der Tag; © rbbKultur
Bild: dpa/Mateusz Slodkowski/SOPA Images via ZUMA Wire

Glosse - Schöne dreiste polnische Sprache

Ein Beitrag von Martin Adam

Kurz vor Ende der Sendung "reisen" wir nochmal in unser Nachbarland Polen. Und werfen einen Blick auf die Sprache. Unser Korrespondent Martin Adam hat sich einem ganz speziellen Stil-Element der polnischen Sprache gewidmet. Denn: In Polen werden Fremdworte und Eigennamen knallhart "polonisiert" oder im Zweifel schlicht übersetzt. So wird aus George Washington kurzerhand Jerzy Washington und aus Voltaire Wolter.

Das tut oft weh, hat aber auch ein paar Vorteile. Martin Adam aus Warschau – mit einigen eigenen Erfahrungen.