Quelle: rbb
Sorbische Live-Musik

Musik/Thema der Woche - muzika/tema tyźenja

W tej rubrice pśedstajijomy Wam za jaden tyźeń wósebnu cejdejku, wósebnych wuměłcow/kow, literaturu abo muzikowe temy. W našom wšednem wusćełanju spiwy k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir besondere CDs, Künstlerinnen und Künstler, Literatur oder spezielle Musikthemen vor. In unserem täglichen Programm präsentieren wir dann Musiktitel dazu.

22.01. - 28.01.2024
Zapust a camprowanje

Nic razga mjasec až do rožowego pónjeźelego. Na łužyskich jsach zasej pilnje campruju a zapust swěśe. Na pśikład slědny kóńc tyźenja w Bórkowach. Tam su swěśili 131. młoźinski zapust. Teke w Štrobicach su rědne słyńco wužywali a w sněgu pśez měsćański źěl śěgnuli. Pśiducy kóńc tyźenja źo dalej. W Dešnje campruju sobotu na pśikład te źiśi a tak juž jěsno nawuknu, až stej camprowanje a fašing napšawdu dwě rozdźělnej wěcy. Cas camprowanja a zapusta jo teke tema našeje muziki tyźenja.

Zampern und Zapust/wendische Fastnacht

In etwa einem Monat ist Rosenmontag, in Lausitzer Dörfern wird derzeit fleißig gezampert und Fastnacht gefeiert. Auftakt war am Wochenende in Burg der 131. Zapust. Dem Zampern und der wendischen Fastnacht widmen wir auch unsere "Musik der Woche". Unser Musikredakteur Gregor Kliem hat ein buntes Potpourri an sorbischen Liedern zum Thema zusammengestellt.

 

Muziki a informacije / Musik und Informationen

Jost Schmidtchen

Campornałpka

Za našu rubriku muzika tyźenja jo naš muzikowy redaktor musał mysliš na swóju małku źowku. Ta se tak rada pśewoblěkajo, wšo jadno lěc ako rědna princesna abo šwikotajucy ptašack. Ten spiw how jo za nju a se wě teke za Was wšyknych, ako sćo se wobchowali swójo źiśece wjasele se pśewoblěkaś. Spiwa ta młoda Kristin Höwingojc štucku Jana Cyža "Campronałpka".

Bei der Auswahl der Musik der Woche musste unser Musikredakteur an seine kleine Tochter denken, die sich gern verkleidet, ob als Prinzessin oder singendes Vögelchen. Das heutige Lied spielen wir für alle, die sich die kindliche Freude am Verkleiden erhalten haben. Kristin Höwing singt ein Lied des sorbischen Komponisten Johannes Ziesche.

Download (mp3, 1 MB)
dpa

Slěpjański zapust

Za źinsa jo naš muzikowy redaktor Gregor Kliem wupytał rědke nagrawanje Serbskego ludowego ansambla, kenž jo pśed wušej 40 lětami nagrał spiwnu a rejowańsku scenu k slěpjańskemu zapustoju. Tegdy jo był komponist Jan Bulank wuspěšny šef ansambla, jo ze swójimi twóŕbami pregował wobraz a zuk ansambla a hyšći pregujo až do źinsajšnego. Ten slěpjański zapust njama wěcej wjele gromadu z ludowym zukom małych serbskich fidlow a serbskich dudow, kenž wacej slěpjański region tak pregujo, abo z jedernym wjaselim, ako pregujo naše jsy w zapustowem casu. Wšykno wuzwignjone, stilizěrowane we wjelikem wuměłskem wobrazu. A z tym ma teke swójsku gódnotu. How grajomy cełu twóŕbu: "Slěpjański zapust".

Heute präsentieren wir die Tanz- und Gesangszene "Schleifer Zapust" mit dem Sorbischen National-Ensemble, eine bereits vor 40 Jahren entstandene Komposition von Jan Bulank, der damals Leiter des Ensembles war.

Download (mp3, 6 MB)
M. Elikowska-Winkler

Juro Gera, Gerhard Paucker - Zapust

Zapust jo tema našeje muziki tyźenja, comy z wami teke w radiju nejrědnjejšy serbski swěźeń swěśiś. Ale aktualnu powěsć pla našogo kolega Gregora Kliema pšawu lawnu njewubuźiju: powěsć k serbskemu sedleńskemu rumoju, źož něnt dalšne jsy w sedleńskem rumje njejsu. Zdźěla jo šło pla argumentach teke wó zapusće:
zgronjeńko Gregora Kliema ("Jo, smy wó tom rozpšawili: Sudnistwo njepśipóznawa zapust abo camprowanje ako genuin serbski nałog, dokulaž hynźi źe luźe teke karnelal swěśe. Ja wiźim to kritiski, dokulaž rowno wuznam zapusta jo w slědnych lětach na jsach hyšći pśiběrał. We wjele jsach, ako k sedleńskemu rumoju słušaju, luźe zwětšego serbski njepowědaju. Ale rowno pśez zapust, pśez drastwu dostanu młode luźe taki pśistup k serbskej kulturje, wšake zachopiju se wěcej serbski cuś, teke rěc nawuknu, dokulaž wěźe abo jim wědobnje wordujo - jo to ga jo serbski nałog. Gaž jadno sudnistwo Serbam to pšawo něnto pśec wzejo, až jo jich, naš nałog, móžo to na dłujkej droze teke konsekwence měś za serbske wědobnje, za tu rostlinku, ako ga rowno akle zasej tšochu rosćo.")
Zapustowu muziku jo nam weto wupytał. A tu spiwatej źinsa Juro Gera a Gerhard Pauker.

Den heutigen niedersorbischen Musiktitel über den zapust singen Hans-Jürgen Gehre und Gerhard Paucker.

Download (mp3, 3 MB)
ZB

Zapust, ty sy rědny

K zapustoju słuša jederny humor. Hynac to drje tek njewužaržyś pśi zymnych temperaturach. Pšawe pjero za to ma a jo pśecej měł awtor Jurij Koch. Wót njogo jo štucka "Zapust, ty sy rědny". Spiwatej Michał Janca a Marina Hazowa.

Zur wendischen Fastnacht gehört natürlich auch eine ordentliche Portion Volkshumor. Diesen hat auch der Autor Jurij Koch, wie im heutigen Lied über den Zapust zu hören ist. Interpreten sind Michael Janze und Marina Haase.

Download (mp3, 2 MB)
M. Elikowska-Winkler

Saspower Dixielandstompers - Olsenbande

Chto wót was něnto kóńc tyźenja pśi jadnom zapusće sobu śěgnjo? Žycymy wam dobru lawnu, ale hyšći wěcej - dobru kapelu. Co by był wacej zapust bźeze głosnych trompetow a buchajucego bubona. Te pšuske maršy njejsu tak naša wěc. Ale dajo ga tola teke druge woblubowane titele, kenž su se zaměšali do repertoara dujaŕskich kupkow. Kaž ta štucka, kótaruž grajomy źinsa w našej zapustowej muzice tyźenja. "Mächtig gewaltig" by gronili, kak how te Saspicke Dixilandstompery graju titelnu melodiju filmow wokoło dańskich ganowow...

Allen Zamperern und Fastnacht feiernden wünschen wir gute Laune und viel Spass am Wochenende, vor allem aber eine gute Kapelle. Es gibt auch das eine oder andere beliebte Stück, das sich in das Repertoire der Kapellen gemischt hat und beim Zapust erklingt. So auch das heutige Stück: die Titelmusik der Filmreihe um die dänischen Ganoven der "Olsenbande" - hier präsentiert von den Saspower Dixielandstompers.

Michael Helbig

Annemarie polka

Wóna jo stojała slědne lěto zasej raz we fokusu nimskich medijow, rownocasnje słuša kaž žedna druga do casa zapustow: Annemarie polka. Smějo se Annemarie polka hyšći graś, glědaš na jeje problematiske stawizny? Pśecej zasej se to pšašanje stajijo. Wšuder znate su wordowali pśez wobźěłanje jadnogo, ak' jo pódpěrał nacionalsocialistow, Herms Niel. Znate jo pak teke, až nimski ludowy spiw a reja stej juž do casa nacijow znatej byłej. A serbsku wersiju, ak' jo stwórił Alfred Měškank, móžomy skerjej rozměś ako wopyt Serbow to serbske zmócniś, gaž juž, pón lubjej serbski spiwaś njeźlic nimski. A njeglědajucy na to - luźe na jsach ju tak abo tak spiwaju, graju, k njej rejuju. Wóna jo jadna tych rědkich rejow, kótaraž stwórijo napšawdu zgromadnosć. Ta wěrnosć njejo carna běła pśi tej reji a tak ze cełeju kompleksitu słuša do derbstwa łužyskeje muziki, groni naš muzikowy redaktor Gregor Kliem. A togodla ju źinsa grajomy w našej zapustowej muzice tyźenja.

Sie stand im letzten Jahr wieder einmal im Fokus der Medien, gleichzeitig gehört sie wie kein anderer Musiktitel zum Zapust: die Annemarie Polka.

Download (mp3, 2 MB)

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de