Quelle: rbb
Sorbische Live-Musik

Thema der Woche - Tema tyźenja

W tej rubrice pśedstajijomy Wam za jaden tyźeń wósebnu cejdejku, wósebnych wuměłcow/kow, literaturu abo wósebne temy. W našom wšednem wusćełanju muziku abo pśinoski k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir besondere CDs, Künstlerinnen und Künstler, Literatur oder spezielle Themen vor. In unserem täglichen Programm präsentieren wir dann Musiktitel bzw. Wortbeiträge dazu.

02.04. - 07.04.2024
Spiwy za jatšowny cas

Jatšy su mimo. Pópšawny jatšowny cas jo se pak akle zachopił a trajo pśiduce 50 dnjow až do samych swětkow. Comy w našej muzice tyźenja hyšći raz nawězaś na jatšowny swěźeń a wam kołowokoło teje temy pśigóźbnje pśedstajiś wšaku muziku.

 

Musik in der Osterzeit

Die Osterfeiertage liegen hinter uns. Die eigentliche Osterzeit hat aber erst begonnen und dauert die kommenden fünfzig Tage bis einschließlich Pfingsten. Wir wollen in unserer Musik der Woche noch einmal das Osterfest aufgreifen und ihnen verschiedenen Musiken rund um das Thema vorstellen.

Muziku a literaturu słuchaś / Musik und Literatur nachhören

Cimbálová muzika Linda

Cimbálová muzika Linda - Velikonocni_Koledovani

Česka folklorna kupka Cimbálová muzika Linda wobstoj wót 1992, wětšyna muzikarjow znajo se pak južo ze 1980tych lět. Wóni pśiwobrośiju se rowno tak woplěwanju tradicionelneje cimbaloweje muziki - pótakem cimbalowej deli, nimski teke Hackbrett - ako teke, interpretaciji walachiskeje folklory. Słyšymy tradicionalny jatšowny choral.

Die tschechische Folkloregruppe Cimbálová muzika Linda besteht seit 1992, die meisten Musiker kennen sich aber bereits sein den 1980er Jahren. Sie widmet sich der Pflege der traditionellen Cimbalonmusik – dem Hackbrett – ebenso wie der Interpretation walachischer Folkore. Wir hören einen traditionellen Osterchoral.

 

SWR/Tobias Mennle Filmproduktion

Eleni - Alleluja (Miłość Twa)

Pólska spiwaŕka Eleni jo se naroźiła we 1950tych lětach w Pólskej ako góle grichiskich wudrogowarjow a jo we pózdnych 1970tych lětach zachopiła tam swóju karieru, kótaraž trajo až do źinsajšnego. We jeje domowni ju sebje waže za jeje socialny angažement. Słyšymy jeje spiw "Haleluja" (Twója lubosć). We refrainje wóna spiwa:
Haleluja, twója lubosć
trajo nad nami pśecej hyšći kaž słyńcne pšugi.
Haleluja, daś zwóny źinsa zwónje.
Daśi tebje chwale pó cełem swěśe, haleluja.

Die polnische Sängerin Eleni wurde in den 1950er Jahren als Kind griechischer Auswanderer in Polen geboren und dort begann dort in den späten 1970er Jahren eine Karriere, die bis heute anhält. In ihrer Heimat wird sie auch für ihr soziales Engagement geschätzt. Wir hören ihr Lied "Halleluja" (Deine Liebe). Im Refrain heisst es:
Halleluja, deine Liebe
Als ob der Schein der Sonne über uns immer noch verweilt
Halleluja, lass die Glocken heute läuten,
Lass dich von der ganzen Welt loben, Halleluja

 

 

Colourbox

Augustín - Veľká noc

Kśesćijański pop njejo zapšawym žeden nowy fenomen, eksistěrujo wjele wuměłcow wšakich žanrow, kótarež zwuraznjaju swóju wěru z muziku. Słowakski wuměłski kolektiw TOW MEOT zaběra se z kśesćijańskim HipHop. 2020 jo kupka wózjawiła muzikowy album. Rapper Awgustin (Martin Awgustin Dvornik) jo pśiźěłał k tomu spiw "Jatšy", kótaryž tematizěrujo jatšowne tšojenje, pśedewšym pak zrowastawanje Jezusa Kristusa.

Christlicher Pop ist an sich kein neues Phänomen, es gibt zahlreiche Künstler unterschiedlicher Genres, die ihren Glauben in ihrer Musik ausdrücken. Das slowakische Künstlerkollektiv TOW MEOT widmet sich dem christlichen HipHop, 2020 veröffentlichte die Gruppe ein Album. Der Rapper Augustín (Martin Augustín Dvornick) trug dazu sein Lied "Ostern" bei, welches die Ostergeschichte, vor allem aber die Auferstehung von Jesus Christus zum Thema hat.

 

 

rbb

Maldivi_МалДіви - Vesna_Весна

We jatšownych nałogach młogich słowjańskich kulturow zwězuju se tatańske a kśeścijańske wliwy. Naš źinsajšny jatšowny spiw to samo tematizěrujo w swójom teksće:

Nalěto se bližy, jatšowny swěźeń,
Gluka tebje woglěda,
a we kuždem domje
su jaja pyšnjone, we wjele barwach,
symbole naźeje, wěra a lubosć
Zwóny majestetiski zwónje
a my ze spiwanim chwalimy Boga.
Słyšymy ukrainski Duo Maldivi, kótaregož muzika jo typiska za muzikowy stil, rozšyrjony we jogo domowni, kenž zwězujo folkloru z popoweju muziku.

In den Osterbräuchen vieler slawischer Kulturen verbinden sich heidnische und christliche Einflüsse. Unser heutiges Osterlied thematisiert das sogar im Text:
Der Frühling kommt, Osterfest,
Das Glück wird dich besuchen,
Und in jedem Haus
Ostereier sind verziert, mehrfarbig
Symbole der Hoffnung, Glaube und Liebe...
Die Glocken läuteten jetzt majestätisch
Und wir singen um Gott zu rühmen.
Wir hören das ukrainische Duo Maldivi, deren Musik typisch ist für einen in ihrer Heimat weit verbreiteten Musikstil, der Folklore und Popmusik miteinander verbindet.

 

Andreas Stroh/ZUMA Press Wire/dpa

Gurt Dzherelo_Гурт Джерело - Velivkodnja_Великодняc

W našej muzice tyźenja smy se w slědnych dnjach hyšći raz zaběrali z jatšownym casom, su ga źinsa Małe jatšy. Źinsa słyšyśo jaden z nejwěcej znatych ukrainskich spiwow: "Jatšowne pósołstwo rozpśestrěwa se pó pólach a zagonach". Spiw interpretěrujo jaden z nejwěcej znatych folklornych ansamblow kraja, kupka Гурт Джерело. Nastała jo wóna we ranych 1980tych lětach ako jaden z tencas wjele amaterskich ansamblow. Lajska kultura jo se we socialistiskem casu wósebnje spěchowała, a žedne kupki su dojśpili pśez financielne spěchowanje a pśistup k ressourcam, až su byli šyroko znate. Kupka wobstoj do źinsajšnego a grajo we swójom repertoire ukrainsku folkloru, spiwy Kozakow ale teke nowe kompozicije.

Heute an "Kleine Ostern" spielen wir eines der bekanntesten ukrainischen Osterlieder "Die Osterbotschaft strömt durch Feld und Flur". Interpretiert wird das Lied von einem der bekanntesten Folkloreensembles des Landes Гурт Джерело (Die Quelle). Entstanden ist es in den frühen 1980er Jahren als eines der vielen Amateurensembles. Laienkunst wurde in der sozialistischen Kulturpolitik besonders gefördert und manche Gruppen erreichten durch finanzielle Unterstützung und Zugang zu Ressourcen große Bekanntheit. Die Gruppe Джерело besteht bis heute und spielt in ihrem Repertoire ukrainische Folklore, Kosakenlieder aber auch Neukompositionen.

 

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de