Wendische Hochzeit 1931 (Quelle: Bundesarchiv)
Serbska swajźba/ Wendische Hochzeit | Bild: Bundesarchiv

Lenka setzt sich durch - Lenka se pśesajźijo

Pópšawem by źinsajšne tšojenje teke derje pasowało do žnjownego casa. Łapanje kokota buźo. A ceła wjas jo južo jěsno na nogach wšo pśigótowaś za ten rědny swěźeń. Ale njejźo ga jano wó ten nałog. Źo wó Lenku, wó młodu Serbowku, ak jo juž narska, chto buźo lětosa kral. Dokulaž ma jano wócy za jadnogo tych rejtwarjow.

Wóna njewě, až nan ma z njeju juž dawno druge plany. Co něnt? Lěnka musy se pśesajźiś! Słyšyśo z našogo archiwa słuchograśe wót awtora Ericha Wojta z lěta 1958. Powědałej stej tencas: Roža Šenkarjowa, Ana Hanušowa, Ingrid Naglowa, Erich Wojto, Christa Rauhutowa, Jurij Koch, Fryco Drogac, Margita Heinrichowa a Richard Lehmann.

na łapanju kokota/ Hahnrupfen

Die Geschichte würde gut in die Erntezeit passen: es geht um den wendischen Erntebrauch des Hahnrupfens. Das ganze Dorf ist bereits von früh an auf den Beinen. Lenka, eine junge Wendin, ist besonders neugierig, wer der Erntekönig wird. Denn sie hat nur Augen für einen der jungen Reiter.
Lenka weiß nicht, dass ihr Vater andere Pläne hat - guter Rat ist teuer. "Lenka setzt sich durch" - ein Hörspiel aus unserem sorbischen Archiw - von Autor Erich Woitow aus dem Jahre 1958.