Quelle: rbb
Sorbische Live-Musik

Thema der Woche - Tema tyźenja

W tej rubrice pśedstajijomy Wam za jaden tyźeń wósebnu cejdejku, wósebnych wuměłcow/kow, literaturu abo wósebne temy. W našom wšednem wusćełanju muziku abo pśinoski k tomu grajomy.
In dieser Rubrik stellen wir besondere CDs, Künstlerinnen und Künstler, Literatur oder spezielle Themen vor. In unserem täglichen Programm präsentieren wir dann Musiktitel bzw. Wortbeiträge dazu.

K dnju telekomunikacije

13.05. - 19.05.2024
Nowy tyźeń wóznamjenijo w našom programje teke nowy tema za našu muziku tyźenja. Tenraz pójźo wó swětowy źeń telekomunikacije 17. maja. We lěśe 1969 jo jen Unija Internationale de Télécommunication wuwołała ako Swětowy źeń telekomunikacije a pózdźej UN pśipóznała ako mjazynarodny wopomnjeński źeń.
1865 jo se załožyło Mjazynarodne telegrafiske towaristwo, z tym jo Mjazynarodna unija telekomunikacije tśeśa nejstarša źinsa hyšći wobstojeca mjazynarodna organizacija.
Lětosa co ten gremium pokazaś na wužywanje digitalnych technologijow za wójowanje pśeśiwo změnje klimy.

Zum Tag der Telekommunikation

Eine neue Woche bedeutet in unserem Programm auch ein neues Thema für unsere Musik der Woche. Dieses Mal geht es um den Welttag der Telekommunikation am 17. Mai. 1969 wurde er von der Union Internationale de Télécommunication als Weltfernmeldetag ausgerufen und später von der UN als internationaler Gedenktag anerkannt.
1865 wurde der Internationale Telegraphenverein gegründet, und damit ist die Internationale Fernmeldeunion die drittälteste heute noch bestehende internationale Organisation.
In diesem Jahr möchte das Gremium auf den Nutzen digitaler Technologien für die Bekämpfung des Klimawandels hinweisen.

Muziku a literaturu słuchaś / Musik und Literatur nachhören

picture alliance/Westend61/A.Nelen

Fisz Emade Tworzywo - Telefon

Prědny spiw źinsa pśiźo z Pólskeje a póchada wót formacije Fisz Emade Tworzywo,bratšowu, kenž stej w Pólskej muzikowej scenje wjelgin wuspěšnej. Tekst jeju spiwa póglědnjo na naš poměr k telefonoju, poměr kótaryž žedne z nas maju. Tekst groni mjazy drugim slědujuce:
By kśěł byś twój telefon, pśi kótaremž něnto spiš,
Jen hajckaš, gněśiś, z gubku głaźiš wobrazowku,
By kśěł byś bližej, bližej tebje,,,

Das erste Lied kommt heute aus Polen und stammt von der Formation Fisz Emade Tworzywo, zwei Brüder, die in der polnischen Musikszene sehr erfolgreich sind. Der Text ihres Liedes wirft einen Blick auf unser Verhältnis zum Telefon, die Beziehung, die mancher von uns zu ihm hat. Im Text des Liedes heißt es u.a.:
Ich wünschte, ich wäre dein Telefon, auf dem du jetzt schläfst.
Du streichelst es und streichelst es mit deinen Lippen, streichelst über den Bildschirm und
Ich möchte näher bei dir sein, näher bei dir sein...

 

rbb/Claudius Pflug

Václav Neckář - Telefon 39141

Źinsajšny spiw českego spiwarja a grajarja Václav Neckář dajo nam snaź doglěd do togo, co jo telefon, telefoněrowanje něga raz wóznamjeniło. Spiw jo se wózjawił lěto pó wuwołanju Swětowego dnja telekomunikacije.
A jogo tekst groni mj. dr. slědujuce:
Gaž sy sam a se ceły źeń dešćujo,
A njebjo pókšywa mrokawa,
A samotnosć śi we wušyma zni...
Pón markuj sebje mójo telefoniske cysło,
Ja bydlim how samučki we cełem domje,
Pśiź ned witśe zajtša ku mnjo
A ja śi zaspiwam.

Das heutige Lied des tschechischen Sängers und Schauspieler Václav Neckář gibt uns vielleicht einen Einblick darin, was das Telefon, das Telefonieren einmal bedeutete. Das Lied erschien ein Jahr nach der Ausrufung des Welttags der Telekommunikation. Im Text des Liedes heißt es u.a.:
Wenn man allein ist und es den ganzen Tag regnet
und eine Wolke bedeckt den Himmel.
Wenn in der Einsamkeit Stille in deinen Ohren dröhnt...
Na dann merke dir meine Telefonnummer,
Ich lebe hier allein im ganzen Haus
Komm gleich morgen früh zu mir
und ich werde für dich singen...

 

Colourbox

Republica - Telefony

Naš źinsajšny spiw pśiźo z Pólskeje a póchada wót band Republika, kótaraž jo znata za jeje socialnokritiske teksty. Tekst spiwa "Telefony" póglědnjo na pśepominanje cłowjeka pśez nowu wašnu komunikacije. We teksće groni se mj. dr.:
Telefon, telefon,
Źo dejm zawołaś?
Kótare cysło dejm wóliś?...
Źož zawołajom, mě njespóznaju...
Chto zawołajo, chto wóli cysło?

Unser heutiges Lied kommt aus Polen und stammt von der Band Republika, die für ihre sozialkritischen Texte bekannt ist. Der Text des Liedes "Telefone" wirft einen Blick auf die Überforderung des Menschen durch die neue Art der Kommunikation. Im Text ihres Liedes heißt es u.a.:
Telefone, Telefone
Wo soll ich anrufen?
Welche Nummer soll ich wählen?...
Wo ich anrufe, erkennt man mich nicht...
Wer ruft an, wer wählt.

 

Silbernetz e.V.

Karel Gott - Hlas V Telefonu

"Głos w telefonje" jo titel źinsajšnego spiwa Karela Gotta a nas dopomina na to, kaki wuznam ma telefoněrowanje za lubosć. Wšojadno, kogo by se pšašali: we kuždem wósobinskem lubosćinskem tšojenju jawi se na jaden abo dugi part nejskerjej telefon. Wetom až pak źinsa pišomy powěsći abo rozpósćełamy nagrawane powěsći, jo było něga cas, źož su se napšawdu pśez telefon rozgranjali.

"Stimme im Telefon" ist der Titel des heutigen Liedes von Karel Gott und es erinnert uns daran, welche Rolle das Telefonieren für die Liebe hat. Egal wen man fragen würde: in jeder persönlichen Liebesgeschichte kommt auf die eine oder andere Art wahrscheinlich ein Telefon vor. Aber während man heute Textnachrichten schreibt oder vielleicht gerade noch Sprachnachrichten verschickt, gab es eine Zeit, in der man sich tatsächlich am Telefon unterhielt.

 

rbb

Volkanov - Mama

Wuznam telefona ako srědk komunikacije jo njeglědajucy na email nadalej wjelgickan wažny. Wěcej ako 80% wšyknych domacnosćow jo samo hyšći pśizamknjone twardo instalěrowanej seśi. We starstwowych kupkach wót 14 do 39 lět ma daloko wušej 90% luźi mobilny telefon. Naša ceła kultura wšednego dnja jo wupołnjona pśez telekomunikaciju. Njamóžomy wusoko dosć gódnośiś socialnu funkciju telefona, telefonat móžo ga wjele wugbaś. Móžo byś, až jo ukrainski spiwaŕ Volkanov měł to na mysli, ako jo napisał swój spiw "Mama". We refrainje wón spiwa: "Zawołaj na mamu a woglědaj jej".

Die Bedeutung des Telefons als Kommunikationsmittel ist trotz Email weiterhin ungebrochen. Über 80% aller Haushalte in Deutschland haben sogar noch einen Festnetzanschluss. In den Altersgruppen 14 bis 39 Jahre haben weit über 90% ein Mobiltelefon. Unsere gesamte Alltagskultur ist durchdrungen von Telekommunikation. Man kann die soziale Funktion des Telefons nicht hoch genug einschätzen, denn ein Anruf kann viel bewirken. Vielleicht hatte das der ukrainische Sänger Volkanov im Sinn, als er sein Lied "Mama" schrieb. Im Refrain singt er: "Ruf Mama an und besuch sie".

 

rbb

Sofija Hejduška - Handy

Slědny spiw tematizěrujo handy, kótaryž jo był pó wunamakanju telefona samego snaź nejwětša rewolucija. Pśi comž pomjenjenje mobilny telefon wopisujo tu pśewrośujucu změnu zapšawym lěpjej. Z togo casa móžoš ga byś skóro wšuźi k dostaśeju. Zaklěśe a žognowanje digitalneje doby. Njedajo se prěś, wunamakanje telefona jo cłowjestwo bližej spórało. Ale telefon jo źinsa teke wobstatk cłowjeskeje kultury, objekt identifikacije a źěl popoweje kultury. Zuki zwónjenja telefona, kótarež młogi z nas znajo hyšći z ranych casow mobilnego telefona, su za młodu generaciju južo relikty z dawno minjonego casa.

Das letzte Lied widmen wir dem Handy, welches nach der Erfindung des Telefons selbst die vielleicht größte Revolution war. Wobei der Begriff Mobiltelefon die weltbewegende Veränderung eigentlich besser beschreibt. Denn seitdem kann man fast überall erreichbar sein. Ein Fluch und ein Segen des digitalen Zeitalters. Ohne Zweifel hat die Erfindung des Telefons die Menschheit näher zusammengebracht. Aber das Telefon ist heute auch Teil der menschlichen Kultur, ein Identifikationsobjekt und Teil der Popkultur. Aber die Klingeltöne, die manche von uns noch aus der Frühzeit des Mobilfunks kennen, sind für die jüngere Generation schon Relikte aus längst vergangenen Zeiten.

 

slědkglědanje/ Rückschau

In-Ear Kopfhörer steckt in einem Frauenohr (Bild: rbb/Lucia Hennerici)
rbb

- muziku słuchaś/ Musik nachhören

How móžośo słuchaś a wólodowaś "muziku tyźenja" slědnych mjasecow
"Musik der Woche" der letzten Monate anhören oder downloaden

Kontakt

Colourbox

Ihr Mail an uns - Waša mejlka na nas

kontakt:
rbb/Studio Cottbus
Sorbisches Programm
Berliner Straße 155
03046 Cottbus
Telefon: (0355) 14 39 171
Whatsapp: 0151 11808865
Telefax: (0355) 14 39 179
Mail: sorben@rbb-online.de